The Abyei issue should be tackled through a two-pronged approach. | La cuestión de Abyei debería tratarse con un doble enfoque. |
The Advisory Panel proposes a two-pronged approach to strengthening UNIFEM. | El Grupo Asesor propone un criterio doble para fortalecer al UNIFEM. |
The Monitoring and Research Division has pursued a two-pronged strategy. | La División de Investigación y Seguimiento ha aplicado una doble estrategia. |
The two-pronged fork has been used for centuries. | La horquilla de dos puntas se ha utilizado durante siglos. |
Essentially, it's a two-pronged strategy: hardware and software. | En esencia, es una estrategia de dos frentes: hardware y software. |
I therefore consider it necessary to adopt a two-pronged approach. | Por tanto, considero necesario adoptar un planteamiento de doble vertiente. |
At the same time, it should be two-pronged. | Al mismo tiempo, debe ser de dos puntas. |
The change is two-pronged, as I told you. | El cambio tiene dos puntas, como dije a ustedes. |
Okay, so this is a two-pronged plan. | De acuerdo, este es un plan con dos frentes. |
In my view, the solution is two-pronged. | En mi opinión, la solución tiene dos aspectos. |
