Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The inside and the outside of the film are twined.
El adentro y el afuera de la película están hermanados.
The front wall had four small balconies, with twined arches and small windows.
La pared frontal presenta cuatro balconcillos, con arcos gemelos y pequeñas ventanas.
Pergolas look aesthetically pleasing, not only when twined with greenery and flowers.
Pérgolas se ven estéticamente agradable, no solo cuando se entrelazó con plantas y flores.
Pure thoughts are twined like branches.
Los pensamientos puros se enroscan como ramas.
Each of her twined items is hand made and environmentally friendly.
Cada uno de sus elementos entrelazados es hecho a mano y con el medio ambiente.
They're golden sandals, like golden rope twined about Her toes and over Her ankles.
Son sandalias doradas, como cuerda dorada enrollada alrededor de Sus dedos y sobre Sus tobillos.
With this smartly designed box, you will easily collect your twined cables and keep them in order.
Con esta caja elegantemente diseñada, usted recogerá fácilmente sus cables retorcidos y manténgalos en orden.
The arbour or an arch twined such roses, turns to any marvellous, magic creation.
El cenador o el arco enrollado por tales rosas, se convierte en una creación maravillosa, mágica.
With this smartly designed box, you will easily collect your twined cables and keep them in order.
Con esta caja de diseño elegante, recogerá fácilmente los cables entrelazadas y mantenerlos en orden.
In another dimensional manifestation within the Sirian system, we combine, twined, as one body.
En otra manifestación dimensional dentro del sistema de Sirio, nosotros nos combinamos, nos entretejimos, como un cuerpo.
Palabra del día
la huella