What has changed in the twenty-odd years that have since elapsed? | ¿Qué cambió en los veinticuatro años que trans currieron desde entonces? |
In the prisoners' dock sit twenty-odd broken men. | En el banquillo de los prisioneros se sientan unos veinte hombres rotos. |
Then in a space of twenty-odd years (1851 to 1873) it climbs very swiftly. | Luego en un espacio de más o menos veinte años (1851 a 1873) trepa muy velozmente. |
But twenty-odd years ago, me and her got cooked up in the same test tube. | Pero, hace más de 20 años... a ella y a mí nos engendraron en la misma probeta |
Pérez Prado recorded 100 records and participated in 30 films, although another twenty-odd films included mambos in their soundtracks. | Pérez Prado grabó 100 placas discográficas y también participó en 30 películas, aunque otra veintena de filmes incluyeron mambos en su musicalización. |
His primary task was to celebrate daily Mass and teach catechism to twenty-odd children who were preparing for First Communion. | La tarea consiste sobre todo en celebrar Misa todos los días y en enseñar el catecismo a una veintena de niños que se preparan para la primera Comunión. |
What is more, of the thirty-eight revisions that the Community has had since 1988, which is when this system was set up, twenty-odd have been annual revisions. | Es más, de las treinta y ocho revisiones que ha conocido la Comunidad desde 1988, que es cuando se estableció este sistema, veintitantas han sido revisiones anuales. |
I think the twenty-odd amendments passed by the Committee on Legal Affairs, and others presented by the Socialist Group, are aimed at improving the text presented by the Commission. | Creo que las veintitantas enmiendas aprobadas por la Comisión de Asuntos Jurídicos, y algunas más que han sido presentadas por el Grupo Socialista, van dirigidas a mejorar el texto presentado por la Comisión. |
The model was formed in the United States and in the United Kingdom, but the European Union fully embraced it as its own with the toppling of the international balances of power twenty-odd years ago. | El modelo se creó en Estados Unidos y en el Reino Unido, pero la Unión Europea lo adoptó totalmente como propio con la destrucción de los equilibrios internacionales de poder, hace veintitantos años. |
And what happened twenty-odd years later when I was invited by the publisher of the Norton Anthology of English Literature to try my hand at translating Beowulf was essentially a repetition of that early process. | Y lo que sucedió veintitantos años más tarde cuando la editorial de la Norton Anthology of English Literature me propuso realizar una traducción del Beowulf fue en esencia una repetición de ese primer proceso. |
