Take the Avenue Ernest Renan exit and turn right at the traffic lights. | Tome la salida a la avenida Ernest Renan y gire a la derecha en el semáforo. |
You get off at the stop Wibautstraat, then turn right at the traffic lights. | Se baja en la parada Wibautstraat, a continuación, girar a la derecha en el semáforo. |
After approximately 500 m, turn right at the traffic lights in the direction of Hansering. | Tras unos 500 m, hay que girar a la derecha en el semáforo en dirección a Hansering. |
At Junction 81, turn right at the traffic lights onto the R111. | En la salida 81 hay que girar a la derecha en el semáforo para incorporarse a la R111. |
From Pimlico Station: Take the Bessborough South exit and turn right at the traffic lights. | Desde la estación de Pimlico: Tomar la salida hacia Bessborough South y girar a la derecha en el semáforo. |
In Vilamoura, turn right at the traffic lights and follow directions to the Marina. | Al llegar a la entrada de Vilamoura, gire a la derecha en los semáforos siguiendo las indicaciones para la Marina. |
On Foot From Pimlico Station: Take the Bessborough South exit and turn right at the traffic lights. | A Pie Desde la estación de Pimlico: Tomar la salida hacia Bessborough South y girar a la derecha en el semáforo. |
In Vilamoura, turn right at the traffic lights and follow directions to the Marina. | Al llegar a la entrada de Vilamoura, gire a la derecha en los semáforos siguiendo las placas que indican la Marina. |
You should turn right at the traffic lights and walk down Kings Cross Road for about 500 meters. | Gire a la derecha en el semáforo y camine unos 500 metros por Kings Cross Road. Encontrará el Clink Hostel a mano izquierda. |
Go straight along the August 10 Street to the intersection with the Bubnov Street, turn right at the traffic lights. | Siga recto por la calle 10 de Agosto hasta el cruce con la calle Bubnov y gire a la derecha en el semáforo. |
