Long press the ON/OFF button for about 2 seconds to turn power on or off. | Mantenga Presionado el botón ON/OFF aproximadamente dos segundos para encenderlo o apagarlo. |
Never turn power on or off or use an electric tool or appliance while standing in water. | Nunca encienda, utilice o apague una herramienta eléctrica o un electrodoméstico mientras esté parado en agua. |
Turn power on in the order H2 → monitor system. | Encienda primero el H2 y después el sistema de monitorización. |
Press the button beside the lens to turn power on. | Pulsa el botón junto al objetivo para conectar la cámara. |
Never turn power on or off yourself or use an electric tool or appliance while standing in water. | Nunca conecte o desconecte la electricidad usted mismo ni utilice herramientas eléctricas ni electrodomésticos si está parado en agua. |
Connect the monitor system to the H4, and turn power on in the order H4 → monitor system. | Conecte el sistema de monitorización al H4 y encienda los aparatos en este orden: H4 → sistema de monitorización. |
Press power button to turn power on, and press operation buttons on control panel or use remote control to adjust to your desired working status. | Presione el botón de encendido y presione los botones de operación en el panel de control o utilice el control remoto para ajustar a su estado de trabajo deseado. |
Turn power on and off of each light point, using the touch screen or the traditional wall-mounted control panel. | Puedes efectuar el encendido y el apagado de cada punto de luz, mediante touch screen o con el tradicional mando de pared. |
The buttons on the face of the RTR-574 and RTR-576 Unit make it possible to change the LCD display pattern, start and stop recording, make or change recording interval settings, and turn power ON or OFF. | Los botones en el anverso del dispositivo RTR-574 y RTR-576 hacen posible el cambio del patrón de la pantalla LCD, el inicio y el fin del registro, establecer o modificar intervalos de registro, y activar o desactivar la alimentación. |
