Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
At least close the door, and don't turn on the lights.
Al menos cierra la puerta, y no enciendas las luces.
To turn on the lights, Domingo simply has to touch a button.
Para encender las luces, Domingo simplemente tiene que tocar un botón.
We have to go up there and turn on the lights?
¿Tenemos que subir ahí y encender las luces?
Mr. Smart, why don't you turn on the lights?
Señor Smart, ¿por qué no enciende las luces?
It was dark, but Joyce didn't bother to turn on the lights.
Estaba oscuro, pero Joyce no se preocupó por encender las luces.
Close the door and lock it... and turn on the lights, doll.
Cierra la puerta con llave y enciende las luces, muñeca.
Mrs. McKinley, I'm going to turn on the lights.
Sra. McKinley, voy a encender la luz.
Don't turn on the lights when it gets dark.
No enciendas las luces cuando se obscurezca.
After it's inside, you can turn on the lights.
Una vez que esté dentro, puedes encender la luz.
Don't turn on the lights, we're probably being watched.
No enciendas las luces, probablemente nos vigilan.
Palabra del día
el bastón de caramelo