Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Light candles, turn off lights and relax where there's no noise.
Enciende velas, apaga las luces y relájate donde no haya ruido.
It doesn't just turn off lights.
Con esto. No solo apaga las luces.
Dim or turn off lights.
Disminuir o apagar las luces.
They turn off lights again.
Volvieron a apagar las luces.
Is it any use? Only to turn off lights.
¿Sirve de algo? Para apagar luces.
One can turn off lights, save water, plant trees and maintain vehicles in good working order.
Se puede apagar focos, ahorrar agua, sembrar árboles, y traer en buen estado los vehículos.
Where appropriate, staff shall be trained to turn off lights when done with their tasks.
en su caso, deberá formarse al personal para que apague las luces cuando haya acabado sus tareas.
Turn it off: When leaving to watch a parade or fireworks, remember to turn off lights and fans.
Apáguelos: Cuando salga a ver el desfile o los fuegos artificiales, recuerde apagar las luces y los ventiladores.
Maybe your electric bill is too high and you need everyone to turn off lights they aren't using.
Tal vez la factura de la luz es demasiado alta y usted quiere que se apaguen las luces que no se usan.
There are ways to teach your kids about saving energy at home without constantly nagging them to turn off lights or shut the front door.
Hay maneras de enseñar a sus hijos sobre el ahorro de energía en el hogar sin estar constantemente les molesta para apagar las luces o cerrar la puerta frontal.
Palabra del día
el acertijo