ClientelaCoppie, famiglie, gruppi, clientela internazionale, clientela locale, clientela nazionale, turisti. | ClienteleCouples, families, groups, international clientele, local clientele, national clientele, tourists. |
ClientelaCoppie, famiglie, clientela internazionale, clientela locale, clientela nazionale, turisti. | ClienteleCouples, families, international clientele, local clientele, national clientele, tourists. |
ClientelaClientela internazionale, clientela nazionale, turisti. | ClienteleInternational clientele, national clientele, tourists. |
ClientelaCoppie, famiglie, clientela internazionale, turisti. | ClienteleCouples, families, international clientele, tourists. |
El Parque también trabaja en estrecha colaboración con la Junta de Turismo de Eslovenia (Slovenska turisti?na organizacija – STO) y la Asociación de Turismo de Eslovenia (TZS). | The Park also works closely with the Slovenian Tourist Board (Slovenska turisti?na organizacija–STO) and the Tourist Association of Slovenia (TZS). |
El l Parco del Gran Sasso è una meta molto frequentata ogni anno da un gran numero di turisti, muchos extranjeros advirtieron a redescubrir antiguas tradiciones, el Hoteles en Parque del Gran Sasso ofrecer a los huéspedes un tranquilo y familiar. | Il Parco del Gran Sasso è una meta molto frequentata ogni anno da un gran numero di turisti, many from abroad warned to rediscover ancient traditions, the Hotels in Parco del Gran Sasso offer guests a serene and familiar. |
Suele comenzar a las 14.15 horas los lunes, miércoles y viernes en el Centro Servizi Pellegrini e Turisti. | These normally begin at 2.15pm on Mondays, Wednesdays and Fridays at the Centro Servizi Pellegrini e Turisti. |
