Eliminate flaccidity and increase turgor for the treatment of bags. | Eliminar la flacidez y aumentar la turgencia para el tratamiento de las bolsas. |
It evens out skin tone, restores turgor and natural radiance. | Unifica el tono de la piel, restaura la turgencia y luminosidad natural. |
Skin turgor is a sign of fluid loss (dehydration). | La turgencia cutánea es un signo de la pérdida de líquidos (deshidratación). |
Poor skin turgor occurs with vomiting, diarrhea, or fever. | La turgencia deficiente de la piel ocurre junto con vómitos, diarrea o fiebre. |
At the same time, water increases turgor pressure encouraging cell expansion. | Al mismo tiempo, el agua aumenta la presión de turgencia estimulando la expansión celular. |
Take the test, which determines turgor (elasticity) and the elasticity of the skin. | Tome la prueba, que determina turgencia (elasticidad) y la elasticidad de la piel. |
The crown leaves turn yellow, loose turgor and eventually withers. | Las hojas de la corona se amarillean, pierden turgor y eventualmente se caen marchitan. |
Skin is pale and wet, skin turgor decreased. | La epidermis era pálida y húmeda, el turgor de piel estaba bajado. |
Lack of skin turgor occurs with moderate to severe fluid loss. | La falta de turgencia de la piel ocurre con deshidratación moderada a grave. |
Their size and turgor will therefore be altered depending on these circumstances. | Su tamaño y su turgencia, serán modificados en función de estos criterios. |
