El cura, azaroso y rojo, se turbó, pero luego aceptó. | The priest, chancy and red, no turbo, but then she accepted. |
Viéndolo, Zacarías se turbó y tuvo miedo. | Seeing him, Zechariah was troubled and afraid. |
Esto me turbó, y todos aquellos que publicaron y leyeron la información. | It troubled me, and all of those who posted and read the information. |
Cuando lo supo, se angustió y se turbó profundamente. | When she found out she was deeply upset and distressed. |
Cuando el Rey Herodes escuchó acerca de los Magos y sus preguntas, se turbó. | When King Herod heard about the Magi and their questions, he became agitated. |
Y oyendo esto el rey Herodes, se turbó, y toda Jerusalem con él. | And king Herod hearing this, was troubled, and all Jerusalem with him. |
¿Por qué entonces se turbó María cuando el Ángel la llamo infinitamente agraciada? | Why was Mary troubled when the Angel called her highly favored? |
Oyendo esto el rey Herodes se turbó, y toda Jerusalén con él. | Their words troubled Herod, the king, and all of Jerusalem. |
Oyendo esto, el rey Herodes se turbó, y toda Jerusalén con él. | And when Herod the king heard it, he was troubled, and all Jerusalem with him. |
Segundo, ella se turbó. | Second, she was troubled. |
