Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que necesito que te tumbes ahí y te relajes.
So I just need you to lie there and relax.
Para que te tumbes al sol y te pongas moreno.
Have you lying out in the sun, get a tan.
Por favor, no te tumbes en mi cama.
Please don't lie on my bed.
Necesito que te tumbes de costado.
I need you to roll over onto your side.
No te tumbes en la silla.
And don't flop into the chair.
Este cojín está hecho pensando en tener el máximo comfort cada vez que te sientes o tumbes.
This cushion is made considering having the maximum comfort whenever you feel or tumbes.
Quiero que te tumbes de lado, y luego tendré que palparte el vientre.
I'm going to need you to lie on your side, And then I'll have to palpate the belly.
Cada vez que te tumbes y decidas dormirte sobre uno podrás tener un plácido sueño esteas donde esteas.
Every time you lie down and decide to sleep on one can have a peaceful sleep esteas where esteas.
¡Este tatuaje temporal está destinado a ser usado cuando salgas a la piscina o te tumbes en la playa!
This temporary tattoo is meant to be worn when you're out by the pool or laying out on the beach!
Quiero que entres, que te tumbes en el suelo, y que esperes allí.
I want you to get in it, I want to get on the floor, and I want you to stay there.
Palabra del día
nevado