Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y mía. No es el momento de que te tumben.
Mine, too, because this isn't the time to self-destruct.
Quiero sentirme triste cuando la tumben.
I want to be sad when they knock it down.
Tumba a los demás antes de que te tumben a ti.
Do unto others before they do it to you.
¡No quieres que te tumben en el primer asalto!
You don't want to get knocked out in the first round.
Gracias por volar con nosotros, tumben sus asientos y disfruten del vuelo.
Thanks for flying with us, and sit back and enjoy the ride. Whoa.
¿Podéis evitar que me tumben?
Can you stop them from planting me?
¡No tumben las viviendas!
Do not tear down their homes!
Tienes que salir a hacer lo tuyo y cuando te tumben, te tienes que volver a levantar.
You've got to do your roadwork, and when you get knocked down, you've got to get back up.
Esa es nuestra estrategia para unir a todos los que tienen contradicciones con el sistema para que se opongan y lo tumben.
It is our strategy to unite everybody who's got problems with the setup today to oppose and ultimately overthrow this system.
Y sobre todo, Estados Unidos no quiere que las fuerzas fundamentalistas islámicas tumben al gobierno de Pakistán y se apoderen de sus armas nucleares.
And most importantly, the U.S. does not want the currently pro-U.S. government of Pakistan—which has nuclear weapons—to be overthrown by Islamic fundamentalist forces.
Palabra del día
la capa