Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Esto fue dejado en mi tumba familiar.
This was left in my family tomb.
Si estoy enterrada viva estoy en la tumba familiar, ¿verdad?
At least if I'm buried alive I'm in the family tomb, right?
Sí, pero quizá tenga una tumba familiar.
Yes, but perhaps you have family tomb.
Con procesión fúnebre con los depósitos en nuestra tumba familiar en la necrópolis de Anfípolis.
With mournful procession with deposits in our family tomb in the necropolis of Amphipolis.
José de Arimatea le cedió la tumba familiar, que poseía cerca del sitio.
It was the tomb offered by Joseph of Arimathea, who had prepared a family burial place nearby.
Parte lateral de una tumba familiar que esta siendo explorada hoy por la expedición nacional de excavación.
A side of familial hypogeum. The national excavation team is working in.
En ese sitio el propietario (José de Arimatea en la época de la Crucifixión) había empezado la preparación de una tumba familiar.
In this spur the proprietor (Joseph of Arimathea at the time of the Crucifixion) had started the preparation of a family tomb.
Una vez que tu circulación se pare, te trasladaré a la tumba familiar, y entonces dentro de 50 años, evaluaremos otra vez la situación.
Once your circulation stops, I'll move you to the family crypt, and then in 50 years, we can reevaluate.
Una vez que tu circulación se pare, Te trasladaré a la tumba familiar, y entonces dentro de 50 años, evaluaremos otra vez la situación.
I'll move you to the family crypt, and then in 50 years, we can reevaluate. I'm stronger than you think.
En el nártex está la tumba familiar de Jevrem Obrenović, y a lo largo del muro exterior sur del nártex está la tumba del general Vasa Čarapić.
In the narthex is the family tomb of Jevrem Obrenović, and along the southern external wall of the narthex is the tomb of General Vasa Čarapić.
Palabra del día
el albaricoque