Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
We played tug-of-war with him and piece of driftwood.
Jugamos tira y afloja con él y trozo de madera.
So, with your mood swings, it was like a tug-of-war?
Así que, con tus cambios de humor, ¿eran como un forcejeo?
The coming weeks threaten to turn into a political tug-of-war.
Las próximas semanas amenazan con convertirse en toda una pelea política.
I was just the rope in your twisted tug-of-war.
Yo estaba en la cuerda en tu retorcido halón de guerra.
It was like a tug-of-war trying to get her away from this.
Era como un tire y afloje tratando de alejarla de esto.
That is the eternal tug-of-war of the universe.
Esa es la eterna pipa de la paz del universo.
That is the eternal tug-of-war of the universe.
Esa es la eterna lucha del universo.
It's still a tug-of-war I have no wish to be part of.
Sigue siendo una lucha de la que no deseo ser parte.
The same tug-of-war exists over the process begun in Sapoá.
Los hay también respecto al presente del proceso iniciado en Sapoá.
It's a tug-of-war, a balance of two implacable forces of physics.
Es un tira y afloja, un balance entre dos implacables fuerzas de la física.
Palabra del día
el espantapájaros