The decision was made Tuesday morning by the Supreme Court. | La decisión fue tomada en martes por la Corte Suprema. |
Wait, who plays on a Tuesday morning? | Espera, ¿quién toca en jueves por la mañana? |
I remember that Tuesday morning, February 4, 1997. | Recuerdo aquella mañana, martes 4 de febrero de 1997. |
On Tuesday morning, while your car was still in your possession. | Mientras su auto aún se hallaba en su poder. |
Where were the both of you Tuesday morning? | ¿pero dónde estaban el martes en la mañana? |
He went missing on a Tuesday morning. | Se desapareció el martes en la mañana. |
On Tuesday morning, September 4 His Exc. Mgr. | Por la mañana del martes 4 de septiembre, S. Exc. |
He did not, but many children lost their grandparents and parents on Tuesday morning. | El no, pero mucho niños perdieron sus abuelos y papás el martes pasado. |
By Tuesday morning it'll have been three days. | Hará tres días el martes por la mañana. |
It is Tuesday morning, eight o'clock. | Es martes, antes de las ocho de la mañana. |
