Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Foster y Cannon estaban horrorizados por el creciente aislamiento de la TUEL en la AFL.
Foster and Cannon were horrified at the growing isolation of the TUEL in the AFL.
El trabajo sindical, y en particular la TUEL, fue siempre fuente de controversia en las guerras fraccionales del partido.
The trade-union work, and in particular the TUEL, was always a source of controversy in the party's factional wars.
La TUEL recibió protección sustancial frente al virulento anticomunismo de Gompers gracias al trabajo que hizo Foster para la CFL.
The TUEL received substantial protection from Gompers' virulent anti-Communism because of Foster's work for the CFL.
Para 1925, la TUEL había sido empujada prácticamente a la clandestinidad al interior de los sindicatos divididos por oficio de la AFL, que se estaban achicando.
By 1925, the TUEL had been driven virtually underground in the shrinking AFL craft unions.
En la secuela, las cúpulas reformistas de la industria textil fueron tras los partidarios de la TUEL y lograron purgar a muchos de las posiciones de dirigencia.
In the aftermath, the reformist needle trades tops went after the TUEL supporters and succeeded in purging many from leadership positions.
Gompers, con el respaldo absoluto de Fitzpatrick, lanzó una cacería de brujas que echó a los partidarios de la TUEL de consejos intersindicales y sindicatos en todo el país.
Gompers, with the full backing of Fitzpatrick, launched a witchhunt that drove TUEL supporters out of labor councils and unions around the country.
Cuando la Comintern insistió en que se mantuviera la TUEL, Cannon insistió todavía en queésta procurara organizarse sobre una base más amplia de lo que lo había hecho hasta entonces.
When the Comintern insisted that the TUEL be maintained, Cannon still insisted that it seek to organize on a broader basis than hitherto.
La membresía de Foster en el partido habría de permanecer en secreto hasta 1923, y la TUEL tenía sus oficinas generales en Chicago, separadas de las oficinas centrales del partido en Nueva York.
Foster's own party membership was to remain a secret until 1923, and the TUEL was headquartered in Chicago, separate from the party headquarters in New York.
Sobre esta base, el TUEL, entro en varios frentes únicos y ofreció apoyo electoral crítico a sindicalistas que apoyaban un programa que rompían, en algunas cuestiones cruciales con el sindicalismo empresario.
On this basis, the TUEL entered into various united fronts and offered critical electoral support to trade unionists who stood on a program which broke, on some crucial question, from business unionism.
La ruptura entre Foster-Cannon y Ruthenberg-Lovestone reflejó en parte la bifurcación nacional entre la TUEL, con sede en el industrial Chicago, y la dirección central del partido, con sede en Nueva York.
The split between Foster-Cannon and Ruthenberg-Lovestone reflected in part a national bifurcation between the TUEL, based in industrial Chicago, and the central party leadership based in New York.
Palabra del día
el retrato