Tu sabes que si tengo que ir por ellos, estoy infedensa. | You know when I have to go up for 'em, I'm defenseless. |
Tu sabes que si, muchacho. | You know better than that, boy. |
Tu sabes que si. ¿Qué pasó? | They do. You know they do. What's happened? |
Tu sabes que si. | You know I do. |
Tu sabes que si. | You know he was. |
Tu sabes que si algo pasa conmigo, vuelvo a la prisión sin libertad condicional,...de por vida. | You know that if anything happens to me, I go back to prison. No parole. No nothin'. |
Tú sabes que si pero hice todo lo que pude. | You know that if but I did all I could. |
Tú sabes que sí, lo admitas o no, es así. | You know we are, whether you admit it or not. |
Podemos ser felices. Tú sabes que sí. | We can be happy, you know we can. |
Tú sabes que si salgo vivo de ésta, definitivamente regresaré. | You know if I get out of here alive, I'll definitely come back. |
