¿Qué puedes hacer por ti y por tu paz interior? | What can you do for you and your inner peace? |
Silencio para conectar con tu paz interior. | Silence to connect with your inner peace. |
Conserva tu paz espiritual, por encima de todo. | Keep your spiritual peace, above all. |
Es una combinación perfecta para reducir el estrés, conectar con la naturaleza y con tu paz interior. | It is a perfect combination to reduce stress, connect with nature and your inner peace. |
Aquí es donde puedes encontrar la verdadera calma, conforme alimentes diariamente tu paz interior en Mi Presencia. | Here is were true calm can be found as you daily nourish your inner peace in My Presence. |
Por favor lléname de tu amor y ayúdame a conocer y experimentar tu paz eterna en el centro mismo de mi ser. | Please fill me with your love and help me to know and experience your eternal peace in the very center of my being. |
Y después de esta vida, que transcurre en la inquietud en su mayor parte, acógenos en el reino de tu paz eterna y tu amor. | And after this life, that spends in the restlessness in his great part, welcome us in the kingdom of your eternal peace and your love. |
Cura nuestros corazones y ayúdanos a difundir tu paz. | Heal our hearts and help us to spread your peace. |
He tomado tu castigo en Mi cabeza para tu paz. | I've taken your chastisement on My head for your peace. |
Oh Padre, que sea yo un instrumento de tu paz. | O Father, let me be an instrument of your peace. |
