Vaya, ¿es esa forma de hablar a tu mejor mitad? | Now, is that any way to talk to your better half? |
Lo considero un recordatorio de tu mejor mitad. | I consider it a reminder of your better half. |
Cariño, ¿no le has hablado de tu mejor mitad? | Honey, you didn't tell him about your much-better half? |
Eh, ¿dónde esta tu mejor mitad esta mañana? | Hey, where's your better half this morning? |
Sé que no soy tu mejor mitad, pero... | I know I'm not your better half, but... |
¿Qué le pasó a tu mejor mitad? | What happened to your better half? |
Quiero ser tu mejor mitad. | I want to be your better half. |
Entonces, ¿Dónde esta tu mejor mitad? | So, where's your better half? |
Quizá puedas tener una larga y agradable charla con tu mejor mitad. | Well, maybe you can have a nice, long talk With your better half. Okay. |
Trae a tu mejor mitad. | Get your better half in here. |
