Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Algunas personas ridículamente sugieren que eso lo hace más barato para que el restaurante no tenga que cobrar más, pero tu igual estás pagando la diferencia.
Some people ludicrously suggest that it makes it cheaper that the restaurant doesn't have to charge more, but you're paying the difference anyway.
Pero incluso aunque no hubiese sido tú igual dirías que lo fue.
But even if it wasn't, you'd probably say that it was.
Tú igual ni siquiera querías ir, ¿verdad?
You didn't even want to go anyway, right?
Tú igual podías hacer algo, Rosa.
Rosa, you can help her out.
Tú igual quieres ir con ellos a la playa, pero a mí es que no me apetece.
Maybe you want to go to the beach with them, but I don't really feel like it.
Que sea como sea, ella no es todavía tu igual.
Be that as it may, she is not yet your equal.
No tengo interés en ser tu igual, Frederick.
Don't have no interest in being your equal, Frederick.
Al ser hombre, crees que has visto a tu igual.
Being a man, you believe you've seen your equal.
Afrontémoslo, el hombre simplemente no es tu igual.
Let's face it, the man is simply not your equal.
Que sea como sea, ella no es todavía tu igual.
Be that as it may, she is not yet your equal.
Palabra del día
tallar