Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Algunas personas ridículamente sugieren que eso lo hace más barato para que el restaurante no tenga que cobrar más, pero tu igual estás pagando la diferencia. | Some people ludicrously suggest that it makes it cheaper that the restaurant doesn't have to charge more, but you're paying the difference anyway. |
Pero incluso aunque no hubiese sido tú igual dirías que lo fue. | But even if it wasn't, you'd probably say that it was. |
Tú igual ni siquiera querías ir, ¿verdad? | You didn't even want to go anyway, right? |
Tú igual podías hacer algo, Rosa. | Rosa, you can help her out. |
Tú igual quieres ir con ellos a la playa, pero a mí es que no me apetece. | Maybe you want to go to the beach with them, but I don't really feel like it. |
Que sea como sea, ella no es todavía tu igual. | Be that as it may, she is not yet your equal. |
No tengo interés en ser tu igual, Frederick. | Don't have no interest in being your equal, Frederick. |
Al ser hombre, crees que has visto a tu igual. | Being a man, you believe you've seen your equal. |
Afrontémoslo, el hombre simplemente no es tu igual. | Let's face it, the man is simply not your equal. |
Que sea como sea, ella no es todavía tu igual. | Be that as it may, she is not yet your equal. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!