sin traducción directa |
Envíanos tu currículum vitae detallado a jobs@software-translations.com y nos pondremos en contacto contigo. | Please send us your detailed resumé to jobs@software-translations.comand we will get right back to you. |
Rellena un sencillo formulario e introduce tu Currículum Vitae actualizado en orden inverso (de más nuevo a más antiguo). | Fill out a simple form and enter your updated CV in reverse order (from newest to oldest). |
Candidaturas espontáneas Si estás recién licenciado, buscas unas prácticas o ya tienes experiencia y quieres progresar en tu carrera, a través de este espacio podrás hacernos llegar tus datos de contacto y tu currículum vitae. | If you have just graduated, are looking for a placement or you already have experience and want to make progress in your career, use this space to send us your contact details and CV. |
Por favor trae tu curriculum vitae completo con educación musical y experiencia coral. | Please bring your complete curriculum vitae with musical education and choral experience. |
¿Para mejorar tu curriculum vitae a fin de obtener un empleo gratificante? | To improve your resume in order to obtain a fulfilling job? |
Mantén tu curriculum vitae actualizado, incluso si tienes trabajo. | Keep your CV or résumé updated, even if you're happily employed. |
Curso Prepara tu curriculum vitae Valoración Leer los comentarios de los usuarios (1) | Course Prepare your curriculum vitae Rating Read reviews (1) |
Puedes enviar tu curriculum vitae (sin foto) y una carta de motivación a: info@animal-ethics.org. | Please submit your resume (without photo) and a cover letter to info@animal-ethics.org. |
Y se puede hablar con los reclutadores, hojear folletos, y distribuir tu curriculum vitae. | And you can talk to recruiters, browse brochures, and distribute your résumé. |
Él o ella puede usar tu curriculum vitae como una guía y pedir detalles adicionales. | He or she may use your resume as a guide and ask for additional details. |
