Sin ellas, nuestra habilidad para expresarnos es en extremo truncada. | Without them, our ability to express ourselves is extremely truncated. |
Esas medidas de apoyo indican una presencia internacional mínima truncada. | Those support measures indicate a minimum, truncated international presence. |
Distribución truncada de cualquier dimensión, continua y discreta. | Truncated distribution of any dimension, continuous and discrete. |
La aleta caudal es más o menos truncada. | The caudal fin is more or less truncated. |
La cabeza es una cuña triangular ligeramente truncada. | The head is a slightly truncated triangular wedge. |
Nunca se llenó el Northernside de la pirámide truncada. | The Northernside of the truncated pyramid was never filled. |
Pero mi amigo tenía su carrera futbolística truncada. | But my friend had his soccer career cut short. |
La caudal es más o menos truncada. | The caudal is more or less truncated. |
La caudal es más o menos truncada. | The caudal fin is more or less truncated. |
Aquí la salida fue truncada porque es realmente larga y detallada. | Here the output has been truncated because it is very long and detailed. |
