Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I saw it at the trop last week.
Lo ví en el Trop la semana pasada.
You obviously also get paid as a self-published pattern designer, trop.
Obviamente también se les paga como diseñador uno mismo-publicado patrón, también.
Without commercial breaks, the full movie Un homme de trop has a duration of 110 minutes.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Un homme de trop posee una duración de 110 minutos de video HD.
Many people are reporting in the Android Central forums that their updates are failing to complete install on first try, trop.
Muchas personas están reportando en los foros de Android Central que sus actualizaciones están fallando en completar instalar en el primer intento, también.
Choose a size: Click the trop down menu to choose from the standard sizes, the price will adjust based on your selection.
Elige la medida: Da click para escoger una de las medidas estándar, el precio se ajustará de acuerdo a tu selección.
The grammar part will include the usage of words, such as 'assez', 'trop' & tout', and the expression for causes.
La parte de la gramática incluirá el uso de palabras, como 'suficiente', 'demasiado' y todo', y la expresión de las causas.
The Internet is great but don't discount the value of submitting your designs for print publication, trop, or even self-publishing your own books of patterns.
El Internet es genial pero no descuento el valor de presentar sus diseños para la publicación impresa, también, o incluso uno mismo-publicar tus propios libros de patrones.
One woman who I encountered turned down my offer, and she said, "Mon chéri, c'est trop Cher," which basically means, "My dear, it's too expensive."
Una mujer que encontré rechazó mi oferta y me dijo: "Mon chéri, c'est trop Cher", que básicamente significa: "Querido, es demasiado caro".
I have not written a single word You know me, c?est trop topique Gazing at the mist of viscous quince trees I heard the sound of fallen leaves, A wave of strawberries between your thighs.
No he escrito ni palabra Me conoces, c'est trop topique Mientras miraba la niebla de membrillos viscosos He oído el rumor de hojarasca, La ola de fresas de entre tus muslos.
He is also artistic director of Un festival c'est trop court, a festival that was founded in 2000, in Nice, sponsored by the aforementioned association and aimed at increasing the awareness and dissemination of short films.
También ejerce como director artístico de Un festival c'est trop court, festival que se funda en el año 2000, en Niza, y que surge para lograr la voluntad de la mencionada asociación de difundir los cortometrajes.
Palabra del día
la garra