Que mal que no tronó cuando dijiste eso. | Too bad it didn't thunder when you said that. |
La sonora risa de Kaiu tronó por las montañas. | Kaiu's booming laugh thundered across the mountains. |
La cólera tronó en el corazón del débil, que se rebelaba internamente contra esta injusticia. | Anger thundered in the heart of weak, which revolted internally against this injustice. |
Súbitamente hubo un relámpago de luz brillante, el trueno tronó y retumbó. | Suddenly there was a startling flash of bright lightening, thunder rolled and boomed. |
Él solo tronó y salió corriendo. | He just snapped and ran out. |
Una rebelión que, por unos pocos días deliciosos, tronó fuera del control oficial. | A rebellion that, for a few sweet days, raged beyond the control of the powers-that-be. |
Su voz tronó al contarnos su vida; era una voz que hablaba con la experiencia de generaciones. | It was a voice that had been molded by generations of rage. |
NitrosCondu Mini y Mini Cooper le tronó en un camino rural con nitro y tratar de terminar todas las carreras, tan pronto como sea posible. | NitrosCondu Mini and a Mini Cooper you thundered on a country road using nitro and try to finish all the races as soon as possible. |
Y sin embargo, por extraño sortilegio, el misil que tronó en la zona residencial donde vivía Naeemullah no se limitó a alcanzar estrictamente la casa hacia la que iba dirigido. | Yet somehow, by some miracle, the missile that roared into the residential area where Naeemullah lived did not confine itself neatly to the house it struck. |
Y tronó desde los Cielos Jehová, y el Altísimo dio su voz; envió sus saetas, y los dispersó; y lanzó relámpagos, y los destruyó. | The LORD thundered from Heaven, and the MOST HIGH uttered HIS voice. And HE sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them. |
