Añadan la sosa y trituren escrupulosamente hasta el estado homogéneo. | Add soda and carefully pound to a uniform state. |
Todo trituren escrupulosamente y pongan a la persona para 20 minutos. | Carefully pound everything and put on a face for 20 minutes. |
Los trituren escrupulosamente, estrujen el jugo y mezclarlo con la vaselina. | Carefully pound them, wring out juice and to mix it with vaseline. |
Todas las especias trituren en el molinillo de café. | Pound all spices in the coffee grinder. |
En otra vajilla trituren la grosella con el azúcar que se ha quedado. | In other ware pound currant with the remained sugar. |
Desmenucen bien y trituren las raíces la replanta. | Well crush and pound roots a refoot. |
Las yemas trituren con el azúcar que se ha quedado. | Pound yolks with the remained sugar. |
La mantequilla congelada corten por los pequeños trozos, mezclen con el tormento y trituren. | Cut the frozen butter small slices, mix with a flour and pound. |
Las hojas del laurel y la aguja del enebro trituren en los polvos. | Pound leaves of laurels and a needle of a juniper in powder. |
Las hojas de la menta corten es menudo, luego trituren en el almirez no metálico. | Small cut mint leaves, then pound in a nonmetallic mortar. |
