Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yeah, because everything else is so trippy and atmospheric.
Sí, porque todo lo demás es tan flashero y alusivo.
It will give you a quiet, dreamy and trippy experience.
Te da una experiencia tranquila, soñadora y tripante.
The effect is a very uplifting, cerebral and a slightly trippy experience.
El efecto es una experiencia animada, cerebral y ligeramente psicodélico.
Well, that's trippy. What about the star?
Bueno, eso es flipante. ¿Qué hay de la estrella?
Maybe a little trippy at first, but...
Quizás un poco raro al principio, pero...
The video is a trippy Miami night and everyone loves it.
El video es un trippy Miami la noche y todo el mundo le encanta.
I think I'm starting to feel quite trippy.
Creo que estoy empezando a sentirme un poco mareada.
Things here are all sorts of trippy.
Las cosas aquí son un poco psicodélicas.
Twin sister, and, yeah, kinda trippy at first, but not really anymore.
Hermana gemela, y, sí, un poco extraño al principio, pero ya no.
A fast paced action packed shooter with over the top trippy graphics.
Una acción de ritmo rápido shooter repleto con más de los gráficos trippy superior.
Palabra del día
el coco