Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Panderoa: The Basque traditional tambourine. Usually played together with the triki. | Panderoa: Pandereta, version vasca de este instrumento. Normalmente se emplea acompañando a la trikitixa. |
In the esplanade of the municipal palace of Playas de Rosarito, the Festival was held, where the communities' kumiai, cucapá, kiliwa, purépecha, mazahua, mixteca, huichol, otomí, yaqui and triki were presented before more than 200 people. | En la explanada del palacio municipal de Playas de Rosarito, se efectuó el Festival, donde se presentaron las comunidades kumiai, cucapá, kiliwa, purépecha, mazahua, mixteca, huichol, otomí, yaqui y triki, ante más de 200 personas. |
E.T.Chess has been developed by Eric Triki. | E.T.Chess ha sido desarrollado por Eric Triki. |
Interview with curator and philosopher Rachida Triki on the current developments in Tunisia. | Entrevista con la curadora y filósofa Rachida Triki sobre los actuales desarrollos en su país. |
Other women lawyers have also been mistreated, such as Imen Triki, who was physically and verbally abused by police while defending a client. | Otras mujeres abogadas también han sido maltratadas, como Imen Triki, que fue acosada física y verbalmente por la policía mientras defendía a un cliente. |
G. Deverdun (Inscriptions Arabes de Marrakech, Rabat, 1956), quoted by Triki (see Bibliography), indicates that a date is found at the end of one of the faience epigraphic friezes carved in the courtyard. | G. Deverdun (Inscriptions arabes de Marrakech, Rabat, 1956), citado por Triki, indica que la fecha se halla al final de uno de los frisos epigráficos de azulejos entallado del patio. |
G. Deverdun (Inscriptions Arabes de Marrakech, Rabat, 1956), quoted by Triki (see Bibliography), indicates that a date is found at the end of one of the faience epigraphic friezes carved in the courtyard. | Método de datación: G. Deverdun (Inscriptions arabes de Marrakech, Rabat, 1956), citado por Triki, indica que la fecha se halla al final de uno de los frisos epigráficos de azulejos entallado del patio. |
Ali Triki, the Foreign Minister of the Sudan, Dr. Mustafa Osman Ismail, and their host met in Kampala on 26 and 27 September 2000 to discuss the relations between Uganda and the Sudan. | Ali Triki, el Ministro de Relaciones Exteriores del Sudán, Dr. Mustafa Osman Ismail, y su anfitrión se reunieron en Kampala el 26 y el 27 de septiembre de 2000 para examinar las relaciones entre Uganda y el Sudán. |
The entire fair will be entertained by the triki trixa group Izar Gazteak. | Toda la jornada festiva estará animada por el grupo de triki-trixa Izar Gazteak. |
The debate was moderated by Mr. Malek Triki, Senior Journalist and Programme Presenter, Al–Jazeera Network. | El debate fue moderado por Malek Triki, periodista y presentador de la Red Al-Jazeera. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!