Algunos de anidación esporádica también ha sido parte de beccamoschino y el triguero. | Some sporadic nesting there has also been part of beccamoschino and the corn bunting. |
¿Y que hace un hombre en un país triguero? ¿Abre un almacén? | What does a man do in a wheat country, open a bakery? |
También aquí se puede ver y escuchar a muchas aves, como el triguero, curruca barrada o tortícolis. | Also here you can see and hear many birds, such as corn bunting, barred warbler or wryneck. |
En el escenario triguero el uso anual promedio es más alto que el mínimo establecido en este estudio. | In the wheat scenario the average annual use is higher than the minimum established in this study. |
Su curiosa denominación responde a los ingredientes principales con los que se prepara: tomate, pimiento, cebolla, ajo, pan, patata y espárrago triguero. | Its curious denomination responds to the main ingredients with which it is prepared: tomato, pepper, onion, garlic, bread, potato and wild asparagus. |
El sector triguero es el más productivo en la agricultura del país. | The wheat sector is the most productive in the country's agriculture. |
Daniel Triguero no tiene ninguna imagen en su galería. | Daniel Triguero doesn't have any images in his gallery. |
Las Villas Triguero están ubicadas en la comunidad Orquídea en Las Colinas Golf and Country Club. | The Triguero Villas are located in the Orquidea community at Las Colinas Golf and Country Club. |
Luego, hubo cambios en los bandoneones: Horacio Gollino por Triguero y Pascual Storti por Gollino. | Later there were changes in the bandoneon section: Horacio Gollino for Triguero and Pascual Storti for Gollino. |
Otras especies que a menudo ofrecen buenas oportunidades son Abubilla, Calandria, Cogujadas y Triguero. | Other species that can be often photographed are Hoopoe, Calandra and Crested Lark, Common Kestrel and Corn Bunting. |
