In this situation, the panel is the trier of facts. | En esta situación, el grupo especial es el juzgador de los hechos. |
I am just the trier. | Yo solo soy la que lo intenta. |
The trier of fact found him guilty. | El jurado lo declaró culpable. |
Can I have a trier? | Podrías darme un poco? |
When the sensory evaluation is carried out at a cold store, the sample is taken using a butter trier. | Cuando la evaluación organoléptica se realice en el almacén frigorífico, se tomará la muestra utilizando una sonda para mantequilla. |
As such, a panel is the trier of facts, responsible for evaluating the credibility and weight of the evidence. | Le corresponde decidir sobre los hechos, con la responsabilidad de apreciar el crédito y el peso de las pruebas. |
India has not persuaded us that the Panel in this case exceeded its discretion as the trier of facts. | La India no nos ha persuadido de que en este caso el Grupo Especial se excedió de los límites de sus facultades discrecionales en tanto decide sobre los hechos. |
Argentina submitted that it was for the national authority, as the trier of fact, to weigh all of the evidence and reach a conclusion. | La Argentina sostuvo que correspondía a la autoridad nacional, por ser la instancia que juzga los hechos, ponderar todas las pruebas y llegar a una conclusión. |
At the trial, both sides attempt to convince the judge or the jury (whoever has been chosen as the trier of fact) that they should win. | En el juicio, las dos partes tratan de convencer al juez o al jurado, según se haya elegido, que son ellos los que merecen ganar. |
Even if the parties were satisfied at the outset as to the reliability of the signature method, a court or trier of fact may rule otherwise. | Incluso si las partes estuvieran satisfechas al principio en cuanto a la fiabilidad del método de firma, un tribunal o verificador de los hechos puede decidir otra cosa; |
