Compartimos asimismo sus puntos de vista acerca de la importancia del Tribunal Penal Internacional. | We also fully share their views on the significance of the Court. |
Deseamos destacar una novedad particular: el programa de información del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | We would like to stress one particular advance: the Rwanda Tribunal's informational programme. |
La oposición política al Tribunal Penal Internacional y los limitados recursos también pueden representar factores de disuasión. | Political opposition to the ICC and limited resources may also act as deterrents. |
Como su Señoría sabrá, no aceptamos la posición estadounidense respecto del Tribunal Penal Internacional. | We do not, as the honourable Member will know, accept the US position on the ICC. |
La Comisión apoya las iniciativas de las ONG encaminadas a fomentar la creación del Tribunal Penal Internacional. | The Commission supports NGO initiatives that promote the establishment of the ICC. |
Sin embargo, para que el Tribunal Penal Internacional pueda funcionar, se necesita un amplio respaldo internacional. | However, in order for the ICC to be able to work, broad international support is necessary. |
Sí, que haya un tribunal penal internacional, excelente; pero independiente y no bajo la égida del Consejo de Seguridad. | But let it be independent and not under the aegis of the Security Council-if they want, under the control of the General Assembly. |
Estatuto del Tribunal Penal Internacional para la ex-Yugoslavia (1993) | Statute of the International Tribunal for the former Yougoslavia (1993) |
Magistrada del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (mayo de 2001). | Judge, International Tribunal for Rwanda (since May 2001). |
Desde 1999: Vicepresidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. | Since 1999: Vice-President, International Tribunal for Rwanda. |
