Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You know, your treacly optimism is beginning to get just a little bit tiresome.
Sabes, tu meloso optimismo se está volviendo un poco pesado.
But where are the treacly valentine cards for polyamorous relationships?
Pero, ¿dónde están las dulces tarjetas de San Valentín para las relaciones poliamorosas?
Since I wrote this piece in workshop that everyone called "treacly."
Desde que escribí un texto en el taller que todo el mundo definió como meloso.
Still incredibly youthful. Rich, treacly, plum pudding overlaid by delicate complex floral scents.
Aún increíblemente joven. Intenso, meloso, tarta de ciruela cubierta por aromas florales delicados y complejos.
Cute, a treacly internet genre that is beyond criticism, found a new home.
Un género de internet sentimental, más allá de toda crítica, encontró un nuevo hogar.
These are our proposals in order to tackle a treacly bureaucratic Europe for the benefit of another, democratic Europe.
Estas son nuestras propuestas para enfrentarnos a una Europa empalagosamente burocrática y convertirla en una Europa distinta y democrática.
Pop into any café, restaurant or pub and you'll still see traditional Irish dishes on the menu, from a side of rich, treacly soda bread to indulgently buttery crab claws, to newly cool bacon and cabbage.
En cualquier café, restaurante o pub en el que entres verás platos irlandeses en el menú, ya sea el rico y meloso pan de soda servido como acompañamiento, unas patas de cangrejo o beicon con col, ahora muy de moda.
Palabra del día
el tema