Gaze in admiration at the Eiffel Tower, and then travel past the Trocadéro area with its highbrow museums and beautiful Neoclassical buildings. | Sorpréndase con la Torre Eiffel y viaje por delante de la zona del Trocadero con sus intelectuales museos y hermosos edificios neoclásicos. |
Start your cruise at Ile de la Cité in the heart of Paris, and relax as you travel past some of the ancient city's most impressive and best-known sites. | Comience su crucero en Ile de la Cité, situada en el corazón de París, y relájese mientras pasa por algunos de los lugares más impresionantes y conocidos de la antigua ciudad. |
Listen to informative on-board commentary as you travel past famous sights such as the Palais Garnier, the Champs Elysées, the Eiffel Tower, the Louvre Museum and more - all illuminated for the Christmas holiday season. | Escuche los informativos comentarios a bordo mientras pasa por los famosos lugares de interés, como el Palacio Garnier, los Campos Elíseos, la Torre Eiffel, el Museo del Louvre y mucho más, todos iluminados durante la temporada navideña. |
Travel past Lake Wakatipu and rolling farmlands to the small town of Te Anau for our first stop. | Pase por el lago Wakatipu y las onduladas tierras de cultivo hasta la pequeña ciudad de Te Anau para nuestra primera parada. |
Travel past open eucalypt forests and the grassy patch of the Bowling Green, from where you can see the summit of Mount Acropolis. | Recorra bosques abiertos de eucaliptos y la explanada cubierta de hierba de Bowling Green, desde donde puede divisar la cima de Mount Acropolis. |
Travel past Loch Mór, Inis Oírr's only freshwater lake, and you'll find something quite unexpected on the island's stony shore–an almost alien-like rusty hulk of the Plassey, a cargo vessel that was wrecked during a wild Atlantic storm in 1960. | Pasa Loch Mór, el único lago de agua dulce de Inis Oírr, y encontrarás algo bastante insólito en el rocoso litoral de la isla: el casco oxidado y con aspecto extraterrestre del Plassey, un carguero que se hundió durante una fuerte tempestad atlántica en 1960. |
Onwards we travel past the Northern Cape, always meandering the North Sea. | En adelante viajamos más allá del Cabo Norte, siempre serpenteando el Mar del Norte. |
This meant that many potential visitors would travel past Southend and go to Margate, or other resorts where docking facilities were better. | Esto significó que muchos potenciales visitantes viajaban Southend pasado e ir a Margate, o otros complejos en donde las instalaciones de atraque eran mejores. |
Almost every public transport means will travel past Plaça d'Espanya which makes it an ideal place to stay as you can reach any part of the city without having to make a transfer. | Casi todos los medios de transporte público viajarán pasado Plaça d'Espanya que le hace un lugar ideal para alojarse, ya que puede llegar a cualquier parte de la ciudad sin tener que hacer una transferencia. |
Boarding your luxury coach, you'll travel past some of London's most famous landmarks including Big Ben and the Houses of Parliament on your way to the Tower of London. | Sube al lujoso autobús, y viaja paseando por algunos de los monumentos más famosos de Londres, como el Big Ben y las Casas del Parlamento cuando vayas de camino a la Torre de Londres. |
