El Rev. Benny Mario Travas nació el 21 de noviembre de 1966 en Karachi. | Rev. Benny Mario Travas was born on November 21, 1966 in Karachi. |
El obispo Travas presidió una misa concelebrada por el arzobispo Sebastian Francis Shaw, al frente de la comunidad de Lahore, - a la que asistieron muchos sacerdotes, religiosos y fieles de todas las diócesis del país-, en la catedral del Sagrado Corazón en Lahore. | Bishop Travas presided a Mass at the Sacred Heart Cathedral in Lahore concelebrated with Archbishop Sebastian Francis Shaw who leads the community in Lahore, in the presence of numerous priests, religious and faithful from every diocese in the country. |
Si tiene alguna pregunta, por favor comuníquese a travás de research@iadb.org. | If you have any questions, please send an email to research@iadb.org. |
Si tiene alguna pregunta, por favor comuníquese a travás de red@iadb.org. | If you have any questions, please send an email to red@iadb.org. |
En Nov/11, el 23,4% de los accesos a travás de equipos del operador eran 3G. | In Nov/11, 23.4% of the accesses via Claro's handsets were 3G. |
A travás de sus clases semanales entregó a los estudiantes de la Orden doctrinas extendidas en el Sendero del Retorno Cabalístico, aumentando la inmensa riqueza que dejó Paul Foster Case. | Through the medium of her weekly class work, she provided students of the Order with extended doctrines on the Qabalistic Way of Return, adding to the tremendous wealth left by Paul Foster Case. |
A travás de estos programas tambián puede conocer a los padres de otros niños con discapacidades similares y compartir con ellos experiencias, dudas y soluciones. | Through these programs you also can meet parents of other children with similar disabilities and share experiences, concerns, and solutions. |
Al contrario, una de las consecuencias más importantes habría de ser la creación de un nuevo y poderoso partido estadista a travás del cual se eligió al primer Gobernador en Puerto Rico que apoyaba la estadidad. | Rather, one of the most important consequences would be the creation of a powerful new statehood party and the election of Puerto Rico's first pro-statehood governor. |
AARP no respalda, no tiene control y no se responsabiliza por estos sitios de enlace o por el contenido, publicidad, materiales, productos y/o servicios ofrecidos a travás de sus páginas. | AARP does not endorse, and has no control over, or responsibility for, the linked sites or the content, advertisements, materials, products, or services available on or throughout these sites. |
