Sus antiguas situaciones no tienen que seguir a trav és de la vida. | Your former situations do not have to follow you through life. |
El resultado es buscar solo aquello que tiene valor a trav de todos los altibajos. | The outcome is to look for only that which does have value, through all the ups and downs. |
El presupuesto fue enviado a la comunidad a trav és de la lista de comunicación la se mana pasada. | The proposed budget was sent out to the community via the l istserv last week. |
Nuestro personal le guiará a trav é s de los procedimientos para crear una sociedad o fundación rápido y fácilmente. | Our service staff will guide you through the procedures in creating a corporation or foundation swiftly and easily. |
Puede ser usado para compras o para retiros a trav é s de cajeros automáticos, que utilicen Maestro/Cirrus alrededor del globo. | It can be used for purchases, or for ATM withdrawals at all Maestro / Cirrus / MasterCard participating ATM's around the globe. |
De cualquier modo, principalmente abrimos cuentas corporativas a nuestros clientes a trav é s de nuestros principales bancos corresponsales, con quienes tenemos excelentes relaciones comerciales. | However, we mainly assist our clients to open Panama bank accounts through our primary correspondent Panama banks, with whom we have excellent relationships. |
El amor entre tú y Trav es realmente bello. | The love between you and Trav is truly beautiful. |
Contactar con el hotel para reservar Hotel Panorama-Park Trav. | Contact the hotel to book Hotel Panorama-Park Trav. |
Estamos rodeados por un mar de gente agradable: Jules, Trav, Andy. | We're surrounded by a sea of nice people— Jules, Trav, Andy. |
Contactar con el hotel para reservar Hotel Vaqueros Trav. | Contact the hotel to book Hotel Vaqueros Trav. |
