Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I just have a child that was traumatized, that's all.
Solo tengo un hijo que estaba traumatizado, eso es todo.
Millions have been traumatized by the horrors they have witnessed.
Millones han quedado traumatizados por los horrores que han presenciado.
The civilian population has been caged and severely traumatized.
La población civil se ha visto enjaulada y gravemente traumatizada.
The investigators think that you're traumatized by what happened.
Los investigadores creen que estás traumatizada por lo que pasó.
This is the home of a deeply traumatized woman.
Este es el hogar de una mujer profundamente traumatizada.
Ultimately, these children are left emotionally scarred and traumatized.
En última instancia, estos niños quedan emocionalmente heridos y traumatizados.
Recognizing that you are traumatized may be the hardest step.
Reconocer que uno está traumatizado puede ser el paso más difícil.
Costanza is traumatized, in 2011 he lives on a poor pension (14min.31sec.).
Costanza está traumatizado, en 2011 vive con una pensión pobre (14min.31seg.).
They arrived with very few possessions, impoverished and traumatized.
Llegaban con muy pocas posesiones, empobrecidas y traumatizadas.
Because we're saying, stop the deployment of traumatized troops.
Porque estamos diciendo: detengan el despliegue de soldados traumatizados.
Palabra del día
la almeja