Daños o traumas infligidos a la CORNEA por medios externos. | Damage or trauma inflicted to the CORNEA by external means. |
No mucho, excepto por los traumas que infligió en la nación. | Not much, except for the traumas inflicted on the nation. |
La propia artista relacionó su obra con sus traumas personales. | The artist herself related his work with their personal traumas. |
Recuerda, muchas personas en estas condiciones han sufrido traumas perturbadores. | Remember, many people with this condition have endured upsetting traumas. |
Ayuda a dis-minuir inflamaciones, músculos doloridos y otros traumas físicos. | It helps treat inflammation, sore muscles and other physical traumas. |
También pueden padecer traumas y desasosiego dentro de la familia. | They may also suffer from trauma and unrest within the family. |
Otras causas incluyen tumores, infecciones y traumas reiterados de la columna. | Other causes include tumors, infection and repetitive trauma to the spine. |
Psicodrama interno en el tratamiento de traumas: direccionadores de manejo. | Internal psychodrama in the treatment of trauma: handling drivers. |
La mala elección de un procedimiento puede generar traumas para el paciente. | Poor choice of procedure can generate traumas for the patient. |
GLBT-KIDS ofrece recursos a jóvenes LGBTT que pueden haber sufrido traumas. | GLBT-KIDS offers resources to GLBT youth who may have experienced trauma. |
