Puede que solo tratasen de enviar un mensaje. | Maybe they were just trying to send a message. |
Es como tratasen hacerme sentir mejor cuando estoy bien. | It's like they're trying to make me feel better when I'm fine. |
Trata a otras personas como quisieras que te tratasen. | Treat other people like you'd want to be treated. |
Se llevan sujetas de una cuerda, como si de globos se tratasen. | They're held with a rope, as if they where balloons. |
Yo desearía que los tratasen con caridad. | I would hope they might treat them with charity. |
Mirándote diferente, como si tratasen de averiguar como eres realmente. | They look at you different, like, trying to figure out who you really are. |
Trataba a todo el mundo igual que quería que la tratasen a ella. | She treats everyone the way she wants to be treated. |
Hay dos principios conexos que el orador desearía que se tratasen en el proyecto. | There were two related principles he would like to see treated in the draft. |
El mestizaje del formato derivará en relatos documentales dramatizados, como si de talkshows se tratasen. | The mixing of the format will result in dramatized documental stories, as if they were talk shows. |
Recordar de que debemos siempre tratar a los otros como gustaríamos que nos tratasen: con bondad. | Please remember we should always treat others as we would like them to treat us: with kindness. |
