Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Usted habla de Francia como si se tratase de su país. | You speak of France as if it were your country. |
Reconocí que mi poema tratase el padre de la humanidad. | I realized that my poem was about the father of mankind. |
Es más bien como si tratase de comunicarse con nosotros. | It's more like he's trying to communicate with us. |
Si se tratase de mi hijo, estaría igual que Ud. | If this were my child, I'd be the same way. |
Dijo que usted no tratase de contactarse más con ella. | She asked that you try not to contact her anymore. |
Discutió la cuestión como si se tratase de una propuesta de Rosselló. | He discussed the issue as if it were a Rosselló proposal. |
¿Por qué la llevó como si se tratase de un paseo? | Why did he take her as if it were an outing? |
Sé que estuvo mal que te tratase como un animal entrenado. | I know it was wrong to treat you like a trained animal. |
¡No me hagas sentir como si yo lo tratase con desprecio! | Do not make me feel as if I treat him with disregard! |
No es de extrañar que Netanyahu tratase de ocultar el documento. | No wonder Netanyahu tried to hide the document. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!