Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Vaya, ellos no nos trataron mal, la verdad.
Actually they didn't treat us badly, truth to tell.
En Colombia nos trataron mal.
In Colombia they treated us badly.
Cuando se separaron, no se trataron mal.
When they're apart, they can't hurt each other.
No me trataron mal.
They didn't treat me badly.
Me trataron mal.
They treated me badly.
Esto no es para absolver a nadie, porque es un hecho que los obispos salvadoreños trataron mal a Romero; sin embargo, no fueron el foco de las palabras de Francisco.
This is not to absolve anyone, because it is a fact that Salvadoran bishops treated Romero poorly; however, they were not the focus of Pope Francis' words.
De igual forma, crees que el amor es la cosa más importante en la vida, no obstante, continuas guardando rencor hacia esas personas que te trataron mal en el pasado. Así tampoco elevarás tu consciencia.
Or if you believe that love is the most important thing in life, but meanwhile you still hold a grudge against the people who treated you badly in the past then you won't raise your consciousness either.
¡Me trataron mal solamente por escribirle una carta a una chica!
I was treated badly just for writing a letter to a girl!
No me trataron mal, señor.
I was not ill-treated, sir.
Me trataron mal, pero yo tenía buenas intenciones.
You were mean to me, but you loved me.
Palabra del día
la broma