Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si se tratara de nuestra elección, la ley sería global.
If it were our choice, the law would be global.
Debemos entender que si se tratara de solo 10 Mandamientos.
We must understand that if they were just 10 Commandments.
O una advertencia para cualquiera que tratara de ayudar a Garrett.
Or a warning for anyone who tried to help Garrett.
La carne siempre tratara de interferir con nuestra adoracin.
The flesh will always try to interfere with our worship.
Como si se tratara de un asunto de seguridad nacional.
As if it were a matter of national security.
Usted puede incluso actuar como si se tratara de usted.
You can even act as if it were from you.
Siempre con una sonrisa, como si se tratara de una broma.
Always with a grin, as if it were a joke.
Me dijiste que os tratara como a cualquier otra empresa.
You told me to treat you like any other company.
Es casi como si alguien tratara de quitar otro nombre.
It's almost as if someone was trying to remove the other name.
Es hora de que él estaba en "vacaciones" se tratara.
It is time that he was on "vacation" is involved.
Palabra del día
el coco