Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si se tratara de nuestra elección, la ley sería global. | If it were our choice, the law would be global. |
Debemos entender que si se tratara de solo 10 Mandamientos. | We must understand that if they were just 10 Commandments. |
O una advertencia para cualquiera que tratara de ayudar a Garrett. | Or a warning for anyone who tried to help Garrett. |
La carne siempre tratara de interferir con nuestra adoracin. | The flesh will always try to interfere with our worship. |
Como si se tratara de un asunto de seguridad nacional. | As if it were a matter of national security. |
Usted puede incluso actuar como si se tratara de usted. | You can even act as if it were from you. |
Siempre con una sonrisa, como si se tratara de una broma. | Always with a grin, as if it were a joke. |
Me dijiste que os tratara como a cualquier otra empresa. | You told me to treat you like any other company. |
Es casi como si alguien tratara de quitar otro nombre. | It's almost as if someone was trying to remove the other name. |
Es hora de que él estaba en "vacaciones" se tratara. | It is time that he was on "vacation" is involved. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!