Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bien, porque ahí es donde necesito que tratéis este asunto.
Good, because that's where I need you to handle this business.
No tratéis de atraer las piezas mediante vuestra mente.
Try not to attract the pieces by your mind.
No tratéis, pues, con desatención las cosas que debéis respetar.
Do not treat thus thoughtlessly, things that you must respect.
No tratéis de salir hasta que el gas se haya disipado.
Don't try to come out until the gas is clear.
Amadlos con todo vuestro corazón y no tratéis de cambiarlos.
Love them with all your heart and do not try to change them.
Si encontráis a alguien que es pobre, no le tratéis desdeñosamente.
If ye encounter one who is poor, treat him not disdainfully.
Por eso es de vital importancia que tratéis sabiamente con esos dones.
It is thus vital that you treat these gifts wisely.
La felicidad os ha llegado, no la tratéis con aspereza.
Happiness has come to you; do not deal with it roughly.
No tratéis de detenerme, ninguno de vosotros.
Don't try to stop me, either of you.
Deseo que tratéis de comprender este ejemplo.
I wish you to try to understand this example.
Palabra del día
el inframundo