Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto podría ser grave si tratásemos en espacios confinados. | This could be harmful if produced in confined spaces. |
¿Y si la tratásemos como se no pudiésemos vivir sin ella? | What if we lived as we could not live without it? |
Siguiendo, me gustaría que nos tratásemos en términos de profesionalidad. | Moving forward, I'd like us to err on the side of professionalism. |
Querían que los tratásemos como iguales, cuando no lo eran. | They wanted to be treated as equals when they most certainly were not. |
¿Y si tratásemos de ser objetivos? | But what if we tried to be objective about it? |
Habían razones de peso para que tratásemos de ayudar a esa incipiente democracia. | There were valid reasons for us to attempt to aid that incipient democracy. |
Por eso sería más sencillo si tratásemos en primer lugar las explicaciones de voto por escrito. | It would therefore be easier if we took the written explanations first. |
Sin embargo, en la Unión Europea no podemos hacer como si tratásemos con un país normal. | However, we in the European Union cannot pretend that we are dealing with a normal country. |
Esta forma nos disponibilizó que tratásemos toda la muestra en conjunto y no subdividida. | Thus, we could treat the sample as a whole and not in a subdivided form. |
¿Qué aspectos de la utilización del Sistema de Madrid le gustaría que tratásemos en nuestras guías tutoriales? | What aspects of using the Madrid System would you like us to cover in our video tutorials? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!