Así Enoc fue el primer hombre que fue traspuesto al Cielo sin morir. | Thus Enoch was the first man translated into Heaven without dying. |
Habéis traspuesto los portales de la misericordia. | Ye have passed through the portals of mercy. |
Después me voy a quedar traspuesto. | Then i'm going to get stiff. |
Puede que haya traspuesto un número. | Maybe I transposed a number. |
Solo estaba un poco... traspuesto. | I was just, a little... taken back. |
Puede que haya traspuesto un número. | Maybe I transposed a number. |
Ningún Estado ha traspuesto hasta la fecha el catálogo europeo de residuos. | No Member State has so far incorporated the European Waste Catalogue. |
Ningún argumento podría justificar que no se haya traspuesto o aplicado esta directiva. | There is no argument that could justify why this directive has been neither transposed nor implemented. |
En esa esfera, se han traspuesto también una serie de disposiciones legislativas europeas al ordenamiento jurídico italiano. | A number of European legislative provisions have also been transposed to the Italian legislative system in this sector. |
Sin embargo, sí cabe preguntarse cómo ha traspuesto la República de Austria la Directiva EIA en su legislación. | The legal question arises, however, as to how the Republic of Austria has transposed the EIA Directive. |
