Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Con su experiencia, esta chica traspasará los límites del placer.
With her experience, this girl will go beyond the limits of pleasure.
¿Nadie traspasará esa puerta con buenas noticias?
Doesn't anybody ever come through that door with good news?
Más cerca y me traspasará la cabeza.
Any closer, and it will come out of the back of my head.
Ahora la pared ha sido colocada para detenerte, pero ninguna pared traspasará lo sobrenatural.
The wall has been set now to stop you, but no wall shall transcend the supernatural.
Lo respeta y nunca traspasará ese límite sin el permiso de la persona.
He respects it and He Himself will not transgress the limit.
No traspasará el área de la sala de la Momia.
He won't break the plane of the Mummy room. Why not?
La responsabilidad global traspasará gradualmente al Gobierno de Timor Oriental que reemplace a la UNTAET.
Overall responsibility will gradually shift to the East Timorese government as it replaces UNTAET.
El Ministerio del Interior traspasará la autoridad sobre las cárceles al Ministerio de Justicia.
Authority over prisons will be transferred from the Ministry of Interior to the Ministry of Justice.
Él los llevará cautivos a Babilonia o los traspasará con la espada;
He will take them captive to Babylon or run them through with the sword.
La encrucijada: solución electoral o el conflicto traspasará los linderos de alta intensidad, que aún mantiene.
The crossroads: an electoral solution or the conflict will go beyond the borders of high intensity, which still maintains.
Palabra del día
la capa