Además, queda a trasmano. | Besides, it's in the opposite direction. |
A trasmano de todos aquellos que llegan a las playas de arena dorada de la isla buscando buen tiempo. | Off the beaten track for all those coming to the golden sandy beaches looking for fine weather. |
Quienes se oponían a estos cambios eran los que se habían acostumbrado a poner y quitar candidatos y a financiar campañas a trasmano. | Those who opposed these changes were the same people who were accustomed to choosing and removing candidates and financing campaigns behind the scenes. |
Una nueva y creciente fuente de información viene de personas que simplemente hacen llegar por trasmano un video que grabaron con su celular en cualquier lugar cuando ocurre un hecho significativo. | A new and growing source of information comes from people who simply send a video that they recorded with their cell phones somewhere, when a significant event occurs. |
El hotel siempre quedó un poco a trasmano. | The hotel was always a bit remote. |
Sardina es un enclave del norte de Gran Canaria, a trasmano de las grandes playas de arena dorada del sur. | Sardina is an enclave in northern Gran Canaria, away from the great golden sand beaches in the south. |
