Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ni el espectro cromático es inductivo para traslucir otros propósitos líricos. | Neither the chromatic spectrum is inductive to betray other lyrical purposes. |
Si había reconocido su nombre, no lo dejó traslucir. | If she recognized her name, she gave no hint of it. |
Las Escrituras no dejan traslucir ningún propósito diferente. | At least the Scriptures give no intimation of any different purpose. |
Ella no es como vosotras, pero no debéis dejarlo traslucir. | She is not your equal. But that must never be apparent to her. |
Sus palabras dejan traslucir emoción y gratitud profunda. | Their words spoke of their deep feelings and gratitude. |
Esto es lo que me encanta sobre la adopción: Deja traslucir el buen corazón de los Estados Unidos. | Here's what I love about adoption: It reveals the good heart of America. |
No obstante, la aparición de un Estado fuerte deja traslucir varios elementos históricos y estructurales. | The appearance of a strong state, however, is belied by several historical and structural factors. |
Después, quizás, habrá una tercera Conferencia Intergubernamental sobre las Instituciones, como alguien dejó traslucir. | Thereafter, perhaps, we shall have a third Intergovernmental Conference on the institutions, as some have already hinted. |
Quien ordena secamente o alzando sin motivo el volumen de la voz deja siempre traslucir nerviosismo y poca seguridad. | Who ordered dry or lifting without reason the volume of the voice always leaves betrayed nervousness and little security. |
Muy pronto dejó traslucir su ambición, quería ser reconocido y para ello decidió ir a vivir a la capital. | Soon he evidenced his ambition, he wanted to be recognized and for that he decided to move to the capital. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!