De todo ello trasluce claramente también el método de trabajo. | From all this the work method also clearly transpires. |
Y coloca una cortina blanca que trasluce un poco el video. | She places a white curtain that projects the video a bit. |
No es lo que trasluce de la lectura de los textos. | This is not what transpires from the texts. |
Y esto trasluce, se comunica, se transmite a los demás. | And this shines through, it's passed on to others. |
Sin embargo, en el libro de Lenin nada de esto se trasluce. | In Lenin's book, however, nothing of the sort is perceptible. |
La declaración trasluce una tergiversación de la historia. | The statement betrayed a wilful misinterpretation of history. |
Este mensaje, que Sen resalta justificadamente, también se trasluce en otros artículos. | This message, which Sen appropriately emphasizes, also comes through in other articles. |
La decisión trasluce medidas a medias, que son, por su propia naturaleza, insuficientes. | The decision suggests half-measures, which are by their very nature insufficient. |
Eso se trasluce después en toda la correspondenciadel fundador. | It shows through in all of the Founder'scorrespondence. |
Esta propuesta de la Comisión trasluce un desconocimiento total de la situación. | This is a most ill-informed proposal from the Commission. |
