Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Dónde trabajarán cuando traslademos toda la industria fuera de Europa?
Where will they work when we transfer all industry out of Europe?
Quizá te traslademos en unos minutos.
We may be moving you in a few minutes.
Una vez que nos traslademos, lo aceptaré, y me asentaré.
Once we make the move, I will accept, I will settle.
Le sugiero que lo traslademos a Singapur.
I suggest we must take him to Singapore.
Young: sí, quieren que les traslademos a otro lugar, lejos de su realidad.
Young: Yes, they want to be transported to another place, outside their reality.
Será mejor que te traslademos a otro sitio.
We'd better move you somewhere else.
Le recomendaré a la corte que nos traslademos a la residencia de verano.
I will recommend to the Court that we move to the summer residence.
¿Sabes?, es una lástima que Meredith y yo nos traslademos a Boston.
You know, it's too bad Meredith and I are moving to Boston.
No será suficiente con que lo traslademos a un comité de asesores ya existente.
It is not going to be enough simply to refer it to an advisory committee which already exists.
Cuando nos traslademos de la conciencia del liderazgo que hemos llamado para despertar en Uds., ¿qué harán los líderes?
As we move from the leadership awareness that we have called to awaken in you, what will leaders do?
Palabra del día
el dormilón