¿Dónde trabajarán cuando traslademos toda la industria fuera de Europa? | Where will they work when we transfer all industry out of Europe? |
Quizá te traslademos en unos minutos. | We may be moving you in a few minutes. |
Una vez que nos traslademos, lo aceptaré, y me asentaré. | Once we make the move, I will accept, I will settle. |
Le sugiero que lo traslademos a Singapur. | I suggest we must take him to Singapore. |
Young: sí, quieren que les traslademos a otro lugar, lejos de su realidad. | Young: Yes, they want to be transported to another place, outside their reality. |
Será mejor que te traslademos a otro sitio. | We'd better move you somewhere else. |
Le recomendaré a la corte que nos traslademos a la residencia de verano. | I will recommend to the Court that we move to the summer residence. |
¿Sabes?, es una lástima que Meredith y yo nos traslademos a Boston. | You know, it's too bad Meredith and I are moving to Boston. |
No será suficiente con que lo traslademos a un comité de asesores ya existente. | It is not going to be enough simply to refer it to an advisory committee which already exists. |
Cuando nos traslademos de la conciencia del liderazgo que hemos llamado para despertar en Uds., ¿qué harán los líderes? | As we move from the leadership awareness that we have called to awaken in you, what will leaders do? |
