En ese momento pidió que la trasladasen a una celda donde estar sola. | She then asked to be transferred to a cell where she would be alone. |
Tampoco di la orden de que trasladasen el cuerpo desde donde fue encontrado. | I didn't order the corpse to be moved from where it was found, either. |
Bambergs. En el siglo XVIII, las autoridades de Poznan invitaron a colonos de Bamberg, Alemania, a que se trasladasen a la ciudad. | Bambergs - In the 18th century, Poznan authorities invited settlers from Bamberg, Germany, to relocate to the city. |
Si esas funciones se trasladasen al mecanismo o mecanismos residuales, se deberían tener en cuenta los costos derivados de la asistencia jurídica. | If these functions were to be transferred to the residual mechanism(s), the costs resulting from legal aid should be factored in. |
Al observar la insatisfacción de Dylan con el progreso de las grabaciones, el productor Bob Johnston sugirió que trasladasen las sesiones a Nashville, Tennessee. | Recognizing Dylan's dissatisfaction with the progress of the recordings, producer Bob Johnston suggested that they move the sessions to Nashville. |
La llamada Ley Beckhamera en realidad una reducción fiscal enel IRPFpara los trabajadores extranjeros que trasladasen su residencia fiscal a España. | The so-called Beckham law was actually a tax reduction at the Spanish income tax for foreign workers who transferred their tax residence into Spain. |
Comenzamos el primer taller por la tarde, pero los docentes nos pidieron que los trasladasen a la mañana, porque les mantenía enfocados y en calma. | We started the first PEP workshop there in the afternoon, but faculty members asked us to move the class to the mornings because they said it helped them feel calm and focused. |
La CONAIE y la Coordinadora de Movimientos Sociales (CMS) convocaron a los indígenas y campesinos para que se trasladasen hasta la ciudad de Quito a fin de realizar manifestaciones, con el propósito de realizar un paro para lograr el cambio de Gobierno. | CONAIE and the Coordinator of Social Movements (CMS) called on indigenous peoples and farmers to go to Quito to stage demonstrations in order to achieve a general strike aimed at bringing down the Government. |
Durante su 59o período de sesiones la CIDH decidió comisionar al Secretario Ejecutivo y a los funcionarios que él designase para que se trasladasen a Honduras y Nicaragua a fin de recoger y actualizar las informaciones y elementos con que contaba la Comisión. | At its 59th session, the IACHR decided to authorize the Executive Secretary and whatever staff members he might appoint to travel to Honduras and to Nicaragua in order to gather reports and update the information in the possession of the Commission. |
En el siglo XVIII, las autoridades de Poznan invitaron a colonos de Bamberg, Alemania, a que se trasladasen a la ciudad. | Bambergs - In the 18th century, Poznan authorities invited settlers from Bamberg, Germany, to relocate to the city. |
