Migrante, trashumante, imprime la huella de sus paseos, viajes, exploraciones. | A migrant, a nomad, he leaves the imprint of his passages, travels, explorations. |
El proyecto ofrece un marco para un esfuerzo nacional de preservación de la cultura romaní/trashumante. | The project provides a framework for a national effort aimed at preserving the Romani/Traveller culture. |
Una explotación trashumante en la Castilla moderna: la cabaña del Río de Soria. | A Transhumant Sheepbreeding Enterprise in Modern Castile: the Livestock of the Río in Soria. |
El Museo Glomdal ha dado inicio a un proyecto de documentación e información sobre la cultura romaní/trashumante en Noruega. | The Glomdal Museum has initiated a documentation and information project regarding the Romani/Traveller culture in Norway. |
Estas medidas incluyen la lucha contra la varroasis, la racionaliación de la apicultura trashumante, ayudas técnicas y el fomento de los análisis de miel. | Those measures include combating varroasis, rationalization of transhumance, technical assistance and promoting honey analysis. |
En algunos Estados miembros, el uso de pastos en tierras cultivadas ecológicamente se combina con el sistema tradicional de pastoreo trashumante. | In some Member States, the use of pasturage on organic land is combined with the traditional grazing system of transhumance. |
No solo es una organización trashumante, sino que vive de esa trashumancia, de los beneficios de congreso en congreso. | Not only is the organization a nomadic group but it lives from being nomadic and the profits made at each congress. |
En definitiva, se trata de unos paisajes que nos muestran todavía hoy en día la huella de su rico pasado trashumante. | To sum up, this is one of the landscapes that still in our days show us signs of its rich transhumant past. |
Los puesteros son pequeños campesinos que practican ganadería trashumante, van rotando los animales por distintos campos según la disponibilidad de pasturas y agua. | The shepherds are small farmers who practice nomadic ranching; they rotate their animals through several fields, depending on the availability of pasture and water. |
Conferencia Efecto de archivo: Entre los estantes y la memoria trashumante, a cargo de Carlos Masotta. | Lecture Efecto de archivo: Entre los estantes y la memoria trashumante [Archive Effect: Between the Shelf and Migrating Memory], by Carlos Masotta. |
